Nebo nyní, když jsem vztáhl ruku svou, byl bych tebe také ranil i lid tvůj morem tím; a tak bys byl vyhlazen z země.
Понеже сега можех да дигна ръката Си и да поразя тебе и людете ти с мор, и ти би бил изтребен от земята,
Kdybych čekal na vás, byl bych už za mřížemi.
Ако ви бях чакал, сега щях да съм в затвора.
Kdyby nebyl, byl bych bez práce, ale vzdal bych se jí hned, kdybych mohl žít ve světě bez zločinů.
Ако не беше, нямаше да имам работа. Щях още да карам мотори, но бих дал всичко за един свят без престъпления.
Byl bych, kdyby vaše resuscitační schopnosti byly menší.
Щях да съм, ако не беше така усърдна в съживяването.
Byl bych v pokušení, ale nemohu to říct jistě, mohou se na nich zase objevit díry.
Много бих искал, но не мога да обещая. Може да стигна до хиподрума.
Byl bych jim mohl pomoct, ale nacisté platili až příliš dobře.
Можех да им помогна, но нацистите плащаха твърде добре.
Byl bych rád, kdybys šla se mnou.
Бих искал да дойдеш с мен.
Nerozumím inženýrství a i kdyby, byl bych moc špatný inženýr.
Не разбирам от машини...дори и да стана, ще бъда много лош инжинер, татко!
Kdybych si z vás chtěl udělat prdel, byl bych určitě mnohem kreativnější.
Ако се опитвах да ви изплаша, щях да съм малко по-изобретателен.
Kdybych měl nějaké příbuzné, byl bych u nich.
Ако имах семейство, бих направил всичко.
Byl bych k službám pro tento čin.
Бих искал да послужа за това дело.
Kdyby to šlo, byl bych rád, kdybys o tom nikomu neříkal.
Предпочитам да не казваш на никой какво съм казал.
Byl bych zasranej hlupák, kdyby ne.
Само глупак не би се страхувал.
Byl bych rád, kdybys mi řekla, zda práce pro lorda Baeliše bylo to, v co jsi vždycky doufala.
Работата за лорд Белиш такава, каквато ти се иска ли е?
Jestli můžete u banky nějak odvést jejich pozornost, byl bych vám vděčný.
Ако можеш по някакъв начин да ги забавиш в банката детективе, ще съм ти задължен.
Ještě od vás potřebuji jednu věc, ale byl bych rád, kdyby to zůstalo jen mezi námi.
А сега искам да сториш още нещо... Предпочитам да остане помежду ни.
Otevírám noční klub a byl bych rád, kdyby mí zákazníci měli trochu něco extra.
И защо? Отварям нощен клуб и искам клиентите да получават екстри.
Všechny věci jsou stejné, Byl bych rád, kdybyste k nim nepatřila.
Предпочитам да не се присъединявате към тях.
Byl bych rád, kdybys přeskočil, že jsi mi to říkal, ale ten noční klub vážně nemá smysl.
Предпочитам да пропуснеш "нали ти казах", но с нощния клуб не се получи.
A byl bych poctěn kdybych vám mohl potřást rukou.
Бих искал да ви стисна ръката.
A byl bych rád, kdyby to tak zůstalo.
Бих искал така да си остане.
Byl bych radši, kdybyste to nedělal.
Аз бих предпочел да не го направя
Byl bych radši, kdybych zítra na pláži nemusel natáčet ty statečné vojáky.
Бих предпочел да не заснемам подвизите на храбрите ни войници утре.
Byl bych naštvaný, kdybychom prohledávali nepravého.
Бих се разочаровал ако претърсвахме грешното. Какво правите?
Ale byl bych nedbalý, kdybych nezmínil, že mise jako je ta naše, by určitě využila nějakého dalšího konstruktéra.
Но бих бил нехаен, ако поне не спомена, че мисия като нашата се нуждае от още един инженер.
A byl bych překvapený, kdyby mě tam McEwen neoslovil, ale kdyby ne, tak se mu ozvu sám.
Ще се изненадам много, ако Мак Юин не отиде при мен направо там. Ако не дойде, сам ще дойда при него.
Kdyby nebylo tebe, byl bych už mrtvý.
Щях да съм мъртъв, ако не беше ти.
Když nedokážete hrát fotbal bez handrkování, byl bych radši, kdybyste nehráli vůbec.
Ако не можете да играете, без да се карате, зарежете играта.
Byl bych šťastnej, mít je kdykoliv k dispozici.
Винаги съм готов да разчитам на тях.
92 Kdyby tvůj zákon nebyl mým potěšením, byl bych už ve svém soužení zahynul.
92 Ако Твоят закон не беше ми наслада, То аз и тогава бих загинал в скръбта си.
A kdybych řekl, že ho neznám, byl bych podobný vám, lhář.
И ако кажа, че Го не познавам, ще бъда като вас лъжец.
Teď jsem čekal, že řekne něco jako, byl bych smutný; naštval bych se; zlobil bych se, nebo něco takového.
Аз очаквах да каже нещо от сорта на: "Ще се натъжа, ще побеснея, ще се ядосам, " или нещо подобно.
Takže pokud bych to provedl v roce 1994, byl bych schopen odhadnout, kde bude Walmart teď.
Така че, ако бях направил това през 1994 година, щях да предвидя какъв щеше да бъде Walmart сега.
(Smích) Kdybych získal tyto data studováním vás zde v místnosti, byl bych vzrušený, protože je zcela jasné, že by se jednalo o závislost, a to znamená, že to mohu publikovat, což je to nejdůležitější.
(Смях) ако имам тези данни тук, в стаята, ще бъда развълнуван, защото има много ясна тенденция, какво се случва там, а това означава, че мога да бъда публикуван, което е всичко, което наистина има значение.
Byl bych jako nějaký internetový genius a já bych se rád vylepšil až k božstvu a možná právě jako ten -- tatík -- byl bych bezdrátový.
Щях да съм като някакъв интернет гений, и аз бих искал да се ъпгрейдна до божество, и може би просто така - хоп - да стана безжичен.
Kdybych by vůbec někdy otevřel složku s těmi 600 fotografiemi, byl bych nad nimi strávil další hodinu.
Ако отворя някога папката с 600-те снимки вътре, бих прекарал още един час.
A dal jsem tobě dům pána tvého, i ženy pána tvého v lůno tvé, dalť jsem také dům Izraelský a Judský, a bylo-liť by to málo, byl bych přidal mnohem více.
и дадох ти дом на господаря ти, и жените на господаря ти в пазухата ти, и дадох ти Израилевия и Юдовия дом; и ако това беше малко, приложил бих ти това и това.
Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
Ленивецът казва: Лъв има вън! Ще бъда убит всред улиците!
Protož měl jsi ty peníze mé dáti penězoměncům, a já přijda, vzal byl bych, což jest mého, s požitkem.
ти, прочее, трябваше да внесеш парите ми на банкерите, и когато си дойдех, щях да взема своето с лихва.
I pročes tedy nedal peněz mých na stůl, a já přijda, byl bych je vzal i s požitky?
тогава защо не вложи парите ми в банката, и аз като си дойдех, щях да ги прибера с лихвата?
2.2232491970062s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?